欧美日韩黄网欧美日韩日B片|二区无码视频网站|欧美AAAA小视频|久久99爱视频播放|日本久久成人免费视频|性交黄色毛片特黄色性交毛片|91久久伊人日韩插穴|国产三级A片电影网站|亚州无码成人激情视频|国产又黄又粗又猛又爽的

翻譯. (1)軒凡四遭火.得不焚.殆有神護(hù)者. 譯文: (2)而五人生于編伍之間.素不聞詩(shī)書之訓(xùn).激昂大義.蹈死不顧.亦曷故哉? 譯文: (3)予本非文人畫士.甘受詬厲.辟病梅之館以貯之. 譯文: 答案:(1)軒共遭過(guò)四次火災(zāi).竟然沒(méi)有被燒毀.大概是有神靈保護(hù)的緣故吧. (2)然而這五個(gè)人出生在民間.平素沒(méi)受到過(guò)經(jīng)書的教誨.卻為大義所激勵(lì).踏上死地也決不顧惜.又是什么緣故呢? (3)我本來(lái)不是文人畫士.甘愿遭受辱罵.開辟病梅館來(lái)貯藏它們. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案