閱讀理解。
Have you ever shopped in Beijing? Do you know bargaining (A) is the rule there? At least, it is so in most
markets and back-street clothes shops. Bargaining is an art and if you are unfamiliar (不熟悉的) with it, we'd
like to offer you some advice. The tips here are often used in Beijing but may help you at any place in the
world where bargaining is practiced.
▲Do not say how much you want to pay for something unless it's near the end of the bargaining. Always
try and drop the seller's offering price as much as possible before opening your mouth with a price(B).
▲Do throw out really low prices like 10 RMB with a big smile.
▲從開始到最后都要保持微笑(C). The seller usually continues bargaining with a happy smiling face.
Getting angry hardly gets you the price you want.
▲Keep in mind the price offered by the seller at the beginning is usually at least 40% over the generally
reasonable price. It can be up to 500% over.
▲Do have an idea of what the item costs. You can ask your friends, people in the hotel or others you know,
or look at the list below. This is very general and is based (根據(jù)) on a market like Xiu Shui. You may not be
able to get the lowest prices at Xiu Shui, especially on a week-end when there are lots of tourists around.
1. (A)處畫線單詞的漢語意思是_____。
A. 減價出售
B. 爭吵
C. 講價
2. (B)處譯為漢語。
_________________________________________________________________________
3. (C)處譯為英語。
_________________________________________________________________________
4. 判斷正(T)誤(F)。
( )You can ask your friends, people in the hotel or others you know, or look at the list below.
5.Who is this passage written for?
A. Owners of back-street shops.
B. Businessmen in Beijing.
C. Those who travel in Beijing.