欧美日韩黄网欧美日韩日B片|二区无码视频网站|欧美AAAA小视频|久久99爱视频播放|日本久久成人免费视频|性交黄色毛片特黄色性交毛片|91久久伊人日韩插穴|国产三级A片电影网站|亚州无码成人激情视频|国产又黄又粗又猛又爽的

2.譯出原文用詞的特點(diǎn) 用詞的特點(diǎn).主要是指活用的詞類.譯出原文用詞的特點(diǎn).即譯文要正確表述出活用的情況.如“外連衡而斗諸侯 一句中.“外 .名詞作狀語.應(yīng)譯為“對(duì)外 ,“連衡 這里用作動(dòng)詞.應(yīng)譯為“用連衡的策略 ,“斗 .用作使動(dòng)詞.應(yīng)譯為“使--爭斗 .全句譯為:對(duì)外用連衡的策略使諸侯自相爭斗.這便譯出了全句用詞的特點(diǎn). 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊答案